Hallo liebe Schüler und Familien,
am 27. März haben wir mit den Klassen aus 2. und 3. E.S.O. das Goethe Institut Madrid besucht. Wir haben über die deutsche Kultur und Sprache etwas Neues gelernt. Außerdem haben die Schüler die Bibliothek des Goethe Instituts kennengelernt und viele interessante Aktivitäten über deutsche Bücher, Filme, CDs, etc. gemacht. Eine Lehrerin des Goethe Instituts hat mit ihnen auch ein Workshop über Berlin, ihre Traditionen und wichtige Monumente gemacht.
Das war eine tolle Erfahrung und sie haben viel Spaß gehabt!
bis zum nächsten Mal!
The library of Colegio Arturo Soria, in collaboration with the Foreign Language Department, would like to annunce the 2nd edition of the NATIONAL YOUTH STORYTELLING COMPETITION
which promotes writing skills and the creation of literature in its narrative form.
We strongly encourage you to get round to WRITING. We know there’s a lot of talent out there!
During the 10th, 11th and 12th of May, some students of 4th ESO have attended a Model of United Nations workshop carried out by four students of Alfrink College who have visited us for that purpose.
The workshop, all in English, has consisted of two parts; in the first part the students have been thoroughly briefed on the functioning of United Nations, and in the second one, they have practiced debate procedures and have got familiar with amendments and resolutions.
All the participants have shown a lot of enthusiasm, and we congratulate them on their excellent work.
The 1st Bachillerato students who have participated in MUNA2016 have just returned from Holland, happy and proud of having been such good ambassadors of our school.
CONGRATULATIONS TO ALL OF THEM!!!
THE MERCHANT OF VENICE
AT COLEGIO ARTURO SORIA
The students of 3ESO, 4ESO and 1Bachillerato of Colegio Arturo Soria have had the opportunity to enjoy an adaptation of The Merchant of Venice, performed by The Lingua-Arts Theatre Company.
All the students followed the play with great interest, and had no difficulty in understanding it, which again proves their high level in oral comprehension.
We all had a very good time, and we will certainly repeat the experience.
Some of you asked me to upload El Mundo editorial article we have been translating, so that you could work on it over the weekend. Here you have it